Meu nome é Jeane Martins, a Jê (com jota!).Sou de Itajaí,Santa Catarina (e apaixonada pela Portela, a rainha do carnaval do Rio de Janeiro) :D
Páginas
"O que é de verdade ninguém mais hoje liga: isso é coisa da antiga" - Ney Lopes e Wilson Moreira
terça-feira, 30 de maio de 2017
"A Rosa" ("The Rose") - filme de 1979
Este é o terceiro post consecutivo que eu falo sobre um filme que eu vi e gostei. Eu nunca imaginei que "A Rosa" (The Rose", Twentieth Century Fox, 1979) fosse um filmaço. Bette Midler arrasou fazendo o papel da protagonista Rose, a cantora de rock'n roll cuja vida é inspirada em Janis Joplin (1943-1970). A ideia original, na verdade, seria uma cinebiografia da Janis intitulado "Pearl" (em português, "pérola"), o apelido da cantora, mas a família não autorizou o projeto, então, temendo os possíveis processos judiciais, optaram por adaptações no roteiro, deixando algumas semelhanças com a vida da roqueira texana. O título do filme que também é o nome da personagem, "The Rose", é uma alusão a "Pearl", o codinome emblemático de Janis, como eu disse. E não é que o resultado do longa-metragem foi satisfatório? Neste mesmo 1979, a 20th Century Fox (só que em parceria com a Columbia Pictures) havia lançado outro grande e ótimo filme musical, "All That Jazz - O Show Deve Continuar" ("All That Jazz") do diretor e coreógrafo Bob Fosse (1927-1987), uma semi-autobiografia sobre o próprio. Sem falar que meus pais têm esse LP da trilha sonora e hoje nem se lembram mais, já que o disco está comigo 😀. Tanto "A Rosa / The Rose" quanto "All That Jazz" tiveram seus finais espetaculares e emocionantes e foram sucesso de crítica, chegando a ganhar alguns prêmios. "A Rosa" teve indicações ao Oscar, mas infelizmente não venceu nenhum. Ganhou Globo de Ouro de Melhor Atriz de Musical ou Comédia (Bette Midler), Melhor Canção Original ("The Rose" de Amanda McBroom) e Melhor Revelação Feminina do Ano em Um Filme (também para Bette Midler).
Recomendado aos fãs da Janis Joplin, como eu. 🎸🎤🌹
Trailer 1
Trailer 2
O filme começa com uma voz feminina rouca e ofegante bem familiar em off anunciando: "eu quero cantar pra vocês uma canção que eu aprendi quando eu estava muito bêbada. Foi o primeiro blues que eu ouvi feito por um baixinho chamado Furry Lewis. Era assim...". E ao tentar cantarolar os versos de "Let Me Call You Sweetheart" (de Leo Friedman e Beth Slater Whitson), desafinava e não articulava bem as palavras, deixando a música incompreensível. Quem ouve já pensa que a voz em questão era da Janis Joplin. Na verdade era a Bette Midler encarnando a Rose, personagem inspirada na cantora texana.
Roqueira de grande sucesso, a cantora Mary Rose Foster ou simplesmente Rose (Bette Midler) sucumbe às pressões das diversas apresentações e sobretudo da ganância de Rudge Campbell (Alan Bates), seu empresário explorador e se torna viciada em drogas e na bebida. Dyer (Frederic Forrest), sua paixão que também é seu motorista e ex-combatente do Vietnã, tenta salvá-la da auto-destruição, mas enquanto isto, Rudge é no final da contas o principal culpado por não preveni-la da inevitável decadência que sua carreira sofreria se vivesse no esquema do "sexo, drogas e rock'n roll". A história reflete os cantores populares que caíram vítimas do excesso de sucesso, não só os do universo do rock'n roll, mas também os de outros gêneros musicais.
Rose (Bette Midler) e Rudge (Alan Bates)
A Trilha Sonora
Capa (acima) e contracapa (abaixo) do disco da trilha sonora de "A Rosa" (fotos: Discogs)
A trilha sonora do filme foi produzida por Paul A. Rothchild (1935-1995), o mesmo que produziu o último álbum de Janis Joplin, "Pearl" (Columbia Records / CBS Records, hoje Sony Music, 1970-1971), lançado três meses depois da morte da cantora. A canção-título, "The Rose" aparece no filme durante os créditos finais . A letra define o amor como um sentimento muito triste e frustrante quando se está profundamente apaixonado, na mesma situação em que estava a Janis Joplin que, inclusive, dividia seus dramas pessoais com o público cantando músicas de dor de cotovelo e sobre sua necessidade de um amor. Cada geração e cada estilo musical têm a sua sofrência. Outra música que também merece destaque é a instrumental "Camellia" executada durante a empolgante cena em que Rose é levada de helicóptero para o seu show superlotado em sua terra-natal (como visto em ambos os vídeos do trailer do filme) para cantar em seguida "Stay With Me", esta que tem uma certa semelhança ao "Cry Baby" (de Jerry Ragovoy e Bert Berns, 1970) cantada por Janis Joplin para o álbum "Pearl", sem falar que Jerry Ragovoy (1930-2011) também foi o autor de "Stay With Me", mas em parceria com George Weiss. Ragovoy foi co-autor de outros sucessos gravados por Joplin como "Get It While You Can" e "My Baby" para o mesmo disco.
Todas as canções foram interpretadas por Bette Midler, exceto a instrumental "Camellia". As onze primeiras músicas foram gravadas ao vivo entre os meses de junho e julho de 1978, um ano antes do lançamento do filme. O álbum da trilha sonora foi digitalmente remasterizado e relançado em CD em 1995 pela Atlantic Records/Warner Music.
"The Rose" - Trilha Sonora Original do Filme
(P) 1979 Atlantic Records / WEA Records Limited (hoje Warner Music Group)
(P) 1980 WEA Discos (hoje Warner Music Brasil)
Ouça a trilha sonora na íntegra pelo Spotify:
https://open.spotify.com/album/791hXJbBxsen0pIj1786wW
Ou pelo YouTube:
https://youtu.be/9PTpGksWodE
1- "Whose Side Are You On"
Escrita por Kenny Hopkins e Charley Williams — 3:58
2- "Midnight In Memphis"
Escrita por Tony Johnson — 3:23
3- "Concert Monologue" — 2:42
4- "When a Man Loves a Woman"
Escrita por Calvin Lewis e Andrew Wright — 4:42
5- "Sold My Soul To Rock 'N' Roll"
Escrita por Gene Pistilli — 3:23
© 1979 Twentieth Century Music Corp.
6- "Keep On Rockin'"
Escrita por Sam Hagar e John Carter — 3:02
7- "Love Me with a Feeling"
Escrita por Hudson Whittaker — 3:38
Violão: Greg Prestopino
Baixo: Scott Chambers
Bateria: Harry Stinson
Guitarra: Jon Sholle
Piano: Bill Elliott
8- "Camellia"
Escrita por Stephen Hunter — 2:42
© 1979 Twentieth Century Music Corp.
9- "Homecoming Monologue" — 1:22
10- "Stay with Me"
Escrita por Jerry Ragaovy e George Weiss — 5:00
11- "Let Me Call You Sweetheart"
Escrita por Beth Slater Whitson e Leo Friedman — 1:30
12- "The Rose"
Escrita por Amanda McBroom — 3:40
Piano:Lincoln Mayorga
Vocal (segunda voz): Amanda McBroom
©1979 Fox Fanfare Music, Inc.
Banda "The Rose Concert":
Danny Weis - guitarra
David Campbell - arranjo de cordas
Steve Hunter - guitarra
Mark Leonard - baixo
Robbie Buchanan - teclados
Pentti "Whitey" Glan - bateria
Norton Buffalo (gentilmente cedido pela Capitol Records / Universal Music) - harmonica e trombone, backing vocals
Jerry Jumonville - saxofone
Mark Underwood - trumpete
Bill Champlin - coro
Donny Gerrard - coro
Produção:
Paul A. Rothchild - produtor musical, arranjador e mixagem
William Gazecki - engenheiro de som, produtor associado e mixagem
Bob Leonard - engenheiro
Roger Mayer - engenheiro
Stuart Taylor - engenheiro
John Neal - engenheiro
Ed Lever - engenheiro
Gravado por: The Enactron Truck
Processamento de Código SMPTE por: Canyon Recorders
Remixado em Elektra Sound Recorders por Bill Gazecki e Paul A. Rothchild
Apresentações gravadas ao vivo entre junho e julho de 1978
Stephen Innocenzi - remasterização (relançamento em CD em 1995)
Fontes:
Discogs
Adoro Cinema
Wikipédia
The Rose
Escrita por Amanda McBroom
Interpretada por Bette Midler
(P) 1979 Atlantic Records / Warner Music Group
Some say love it is a river
Alguns dizem que o amor é como um rio
That drowns the tender reed
Que inunda a relva suave
Some say love it is a razor
Alguns dizem que o amor é como uma navalha
That leaves your soul to bleed
Que faz sua alma sangrar
Some say love it is a hunger
Alguns dizem que o amor é como um sentimento de fome
An endless aching need
Uma necessidade dolorosa e infinita
I say love it is a flower
Eu digo que o amor é como uma flor
And you it's only seed
E você é como uma semente
It's the heart afraid of breaking
É como um coração com medo de sofrer
That never learns to dance
Por nunca ter aprendido a dançar
It's the dream afraid of waking
É como um sonho com medo de se despertar
That never takes the chance
Por nunca ter se arriscado
It's the one who won't be taken
É como alguém intocável
Who cannot seem to give
Que parece que não pode se entregar
And the soul afraid of dyin'
E é como uma alma com medo de morrer
That never learns to live
Por nunca ter aprendido a viver
When the night has been too lonely
Quando a noite tem sido solitária
And the road has been too long
E o caminho tem sido muito longo
And you think that love is only
E você pensa que o amor é só
For the lucky and the strong
Para os sortudos e para os fortes
Just remember in the winter
Apenas lembre-se de que no inverno
Far beneath the bitter snows
Bem abaixo das neves cruéis
Lies the seed that with the sun's love
Está a semente que com o amor do sol
In the spring becomes the rose
Na primavera se transforma em rosa
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Moderação de comentários ativada. Aguarde a publicação.