"O que é de verdade ninguém mais hoje liga: isso é coisa da antiga" - Ney Lopes e Wilson Moreira

Elsa (Frozen) ♥

segunda-feira, 22 de setembro de 2025

Relembrando a adolescência #23 - "Close To You" - Whigfield (1995)

 

Capa do single "Close to You" de Whigfield com a front girl Sannie Carlson.

Eu lembro até hoje que, em setembro de 1995, assim que chegou o primeiro dia da primavera como hoje, a extinta rádio Nova FM (92,9 MHz) daqui de Itajaí, Santa Catarina, cuja frequência hoje é da Band FM, escolhia uma linda música internacional como o tema da estação do ano: "Close To You", balada romântica do projeto italodance Whigfield.

"Close To You" foi "cantada" pela dinamarquesa Sannie Charlote Carlson e lançada oficialmente no dia 28 de agosto de 1995 pelas gravadoras X-Energy e Systematic como o quarto single do primeiro álbum que leva o nome do projeto italiano. A música teve a autoria de Alfredo "Larry" Pignagnoli, Davide Riva, ambos responsáveis pela produção, e da britânica Annerley Gordon, também conhecida como Ann Lee, que é a verdadeira dona da voz bela e angelical de Whigfield que, para mim, é uma das vozes mais marcantes da dance music da década de 1990. Foi sua primeira balada romântica e um hit no top 20 na Dinamarca, Irlanda, Espanha e Reino Unido. No Eurochart Hot 100, alcançou a posição 67. No Brasil, "Close to You" foi a trilha sonora da novela "Cara & Coroa" (1995-1996) da Rede Globo. 

Annerley Gordon, a voz por trás de Whigfield


O videoclipe é bem vintage e homenageia as pinturas do artista americano Edward Hopper (1882-1967) como "Automat" (1927), "Sol da Manhã" ("Morning Sun", 1952), "Pessoas no Sol" ("People In The Sun", 1960) e "Escritório de Uma Cidade Pequena" ("Office In a Small City", 1953).


Pinturas de Edward Hopper que inspiraram o videoclipe de "Close To You"

                                                        
 "Sol da Manhã" (1952)



"Automat"(1957)


 "Pessoas no Sol" (1960)


"Escritório de Uma Cidade Pequena" (1953)


"Close To You"
Escrita por Annerley Gordon, Larry Pignagnoli e Davide Riva
Interpretada por Whigfield (voz principal: Annerley Gordon, também conhecida como Ann Lee)
℗ 1995 X-Energy Records, Itália / Paradoxx Music, Brasil




Nobody pays much attention
Ninguém presta muita atenção
They misuse their time
Fazem mal uso do tempo
Maybe it's better to mention
Talvez seja melhor mencionar
Moments passing by
Momentos que passam

A secret to tell
Um segredo pra contar
I got something they don't have
Tenho algo que eles não tem
And baby it's you that is lifting me high
E, baby, é você que está me erguendo

I just wanna be close to you
Eu só quero ficar perto de você
'Cos I understand
Porque eu entendo
The strength of your hand
A força da sua mão
Oh, and love that you put me through
ah, e o amor pelo qual você me faz passar
You're more than a friend
Você é mais que um amigo
So love me again
Então me ame outra vez

Baby you're full of affection
Baby, você é cheio de afeição
People stop and smile
As pessoas param e sorriem
Maybe they see my intention
Talvez eles vejam minha intenção
To make life worthwhile
De fazer a vida valer a pena

A secret to tell
Um segredo para contar
Now there's nothing holding back
Agora não há nada a esconder
'Cos baby it's you that is making me fly
Porque, baby, é você que está me fazendo voar

I just wanna be close to you
Eu só quero ficar perto de você
'Cos I understand
Porque eu entendo
The strength of your hand
A força da sua mão
Oh, and love that you put me through
ah, e o amor pelo qual você me faz passar
You're more than a friend
Você é mais que um amigo
So love me again
Então me ame outra vez

I just wanna be close to you
Eu só quero ficar perto de você
'Cos I understand
Porque eu entendo
The strength of your hand
A força da sua mão
Oh, and love that you put me through
ah, e o amor pelo qual você me faz passar
You're more than a friend
Você é mais que um amigo

A secret to tell
Um segredo para contar
Now there's nothing holding back
Agora não há nada a esconder
'Cos baby it's you that is making me fly
Porque, baby, é você que está me fazendo voar

Oh baby oh yeah

(Love that you put me through)
(O amor pelo qual você me faz passar)
Love that you put me through
O amor pelo qual você me faz passar

I just wanna be close to you
Eu só quero ficar perto de você
'Cos I understand
Porque eu entendo
The strength of your hand
A força da sua mão
Oh, and love that you put me through
ah, e o amor pelo qual você me faz passar
You're more than a friend
Você é mais que um amigo
So love me again
Então me ame outra vez

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Moderação de comentários ativada. Aguarde a publicação.

Festa de Lançamento do "Clube do Samba" (Fantástico, 1979)

"Meninos da Mangueira" - Ataulpho Jr. e Diogo Nogueira no programa "Samba da Gamboa" na TV Brasil