"O que é de verdade ninguém mais hoje liga: isso é coisa da antiga" - Ney Lopes e Wilson Moreira

Elsa (Frozen) ♥

terça-feira, 20 de agosto de 2019

Sobre a canção "Bella Ciao"

"Bella Ciao" - um hino da resistência italiana


Você certamente já ouviu o funk "Só Quer Vrau" ( de Marcio Rezende de Lellis "Mc MM" e Rodolfo Marcial "Dj RD", 2018) cantado por Mc MM e Dj RD. Na verdade "Só Quer Vrau" é uma versão livre da canção italiana "Bella Ciao" de autoria desconhecida. A seguir, um pouquinho da história desta música popular da Itália.
Foi espalhado por aí que "Bella Ciao" foi  composta no final do século XIX. Na sua origem, teria sido um canto de trabalho das Mondine, trabalhadoras rurais temporárias, em geral provenientes da Emilia Romagna e do Veneto, que se deslocavam sazonalmente para as plantações de arroz da planície Padana. Outra versão da história é que a origem de "Bella Ciao" é uma versão de uma música judaica intitulada "Oi Oi di Koilen" de um músico russo naturalizado americano chamado Mishka Ziganoff (1889-1967).
Mais tarde, a mesma melodia foi a base para uma canção de protesto contra a Primeira Guerra Mundial. Finalmente esta melodia foi usada para a canção que se tornou símbolo de resistência italiana contra o fascismo de Benito Mussolini (1883-1945) e a ocupação nazista alemã durante o período da Guerra, por volta dos anos finais da década de 1940 e a partir daí esta versão se tornou mais popular no mundo. A palavra partigiano que aparece na música significa "partidário" e se refere aos membros do movimento de resistência italiana.
Na década de 1960, na Itália, a música voltou a ter bastante força durante manifestações de trabalhadores e de estudantes no país. Durante o período de Silvio Berlusconi, isso também aconteceu: as pessoas cantavam a canção nas ruas como forma de protesto antifascista.
"Bella Ciao" começa falando da invasão nazi-fascista durante a Segunda Guerra Mundial e em razão disso os homens da resistência (partigiani, plural de partigiano) tiveram que se despedir de suas esposas para lutar contra a ascensão nazista e se demonstram dispostos a lutar pela liberdade, mesmo que a Guerra lhes custasse a própria vida.
Eu que estou meio desinformada do que acontece na Netflix fiquei sabendo que "Bella Ciao" se popularizou recentemente graças à série espanhola "La Casa de Papel" e que a canção é ouvida pela primeira vez em uma certa cena em que um personagem pede que o outro (ambos são dois dos nove ladrões) prometa que não serão presos caso as coisas se complicarem durante o assalto na Casa da Moeda da Espanha (foi o que eu li no BBC Brasil). E foi aproveitando do sucesso da série que Mc MM lançou sua paródia funk "Só Quer Vrau". Sua versão troca a letra de protesto por termos sexuais e seu videoclipe possui toda a temática inspirada na série.

Fontes:
Wikipédia


"Bella Ciao"

Una mattina, mi sono alzato 
Uma manhã, eu acordei
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao 
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Una mattina mi sono alzato
Uma manhã, eu acordei
Ed ho trovato l’invasor 
E encontrei um invasor

O partigiano, portami via 
Oh, membro da Resistência, leve-me embora
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao 
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
O partigiano, portami via 
Oh, membro da Resistência, leve-me embora
Ché mi sento di morir 
Porque sinto que vou morrer

E se io muoio da partigiano,
E seu eu morrer como membro da Resistência
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
E se io muoio da partigiano,
E se eu morrer como membro da Resistência
tu mi devi seppellir.
Tu deves me sepultar

E seppellire lassù in montagna,
E sepultar-me sobre a montanha
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
E seppellire lassù in montagna,
E sepultar-me sobre a montanha
sotto l'ombra di un bel fior.
Sob a sombra de uma linda flor

Tutte le genti che passeranno,
Toda a gente que por lá passar
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Tutte le genti che passeranno,
Toda a gente que por lá passar
Mi diranno "Che bel fior!"
Irão dizer-me "Que linda flor!"

"Quest'è il fiore del partigiano",
"É esta a flor do membro da Resistência"
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
"Quest'è il fiore del partigiano,
"É esta a flor do membro da Resistência,
morto per la libertà!"
que foi morto pela liberdade!"




"Bella Ciao" no "The Voice Portugal"

Veja também este vídeo interessantíssimo da edição de 2018 do "The Voice Portugal": um candidato que é um cantor lírico na fase das audições às cegas canta atrás da cortina a canção "Bella Ciao". Dava pra notar que a versão funkeira do Mc MM e Dj RD, assim como a série "La Casa de Papel", também estava fazendo sucesso pela nossa pátria-mãe querida, já que um dos jurados no intervalo entre o estrofe e outro cantarolou o verso "senta aqui, senta aqui, senta aqui!". Risos. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Moderação de comentários ativada. Aguarde a publicação.

Festa de Lançamento do "Clube do Samba" (Fantástico, 1979)

"Meninos da Mangueira" - Ataulpho Jr. e Diogo Nogueira no programa "Samba da Gamboa" na TV Brasil